
W sobotę 28 maja br. w Teatrze Studio w Warszawie odbyła się 13. edycja Nagrody imienia Ryszarda Kapuścińskiego. Główną nagrodę odebrał hiszpański pisarz i reportażysta Ander Izagirre za reportaż literacki "Potosi. Góra, która zjada ludzi".
Jury Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego obradowało przewodnictwem Katarzyny Surmiak-Domańskiej, w składzie: William Brand, Wojciech Jagielski, Taciana Niadbaj i Elżbieta Sawicka, w obecności sekretarzyni Marii Krawczyk. Wśród nominowanych znaleźli się:
- Barbara Demick - “Zjadanie Buddy. Życie tybetańskiego miasteczka w cieniu Chin”, tłum. Barbara Gadomska, Wydawnictwo Czarne;
- Małgorzata Gołota - “Spinalonga. Wyspa trędowatych”, Wydawnictwo Agora;
- Peter Hessler -“Pogrzebana. Życie, śmierć i rewolucja w Egipcie”, tłum. Hanna Jankowska, Wydawnictwo Czarne;
- Rafał Hetman - ”Izbica, Izbica” Wydawnictwo Czarne;
- Ander Izagirre - “Potosí. Góra, która zjada ludzi", tłum. Jerzy Wołk-Łaniewski, Wydawnictwo Filtry.
Książka zwycięzcy, Andera Izagirrego, opowiada o nastolatce pracującej w kopalni srebra mieszczącej się w tytułowej górze Potosi w Boliwii. Za pomocą jej historii autor przybliża czytelnikowi zjawisko wyzysku boliwijskiej ludności przez firmy zajmujące się wydobyciem cennych surowców.
Podczas uroczystości nagrody dla laureatów wręczały Rene Maisner, córka Alicji i Ryszarda Kapuścinskich oraz Agnieszka Wyrwał, przewodnicząca Komisji Kultury i Promocji Miasta Rady m.st. Warszawy.
Nagroda będzie trwać, zawsze będzie jej towarzyszyć reporterska ciekawość świata Ryszarda Kapuścińskiego oraz siła i optymizm Alicji Kapuścińskiej. Czujemy tę dobrą energię. Dlatego już teraz, celebrując wielki finał 13. edycji Nagrody, cieszymy się perspektywą podobnych emocji za rok – powiedziała Agnieszka Wyrwał, przewodnicząca Komisji Kultury i Promocji Rady m.st. Warszawy.
Do tegorocznej edycji nagrody zgłoszono rekordową liczbę książek – aż 143. Wśród nich 104 były napisane po polsku, a 39 zostało przetłumaczonych z języków obcych (angielskiego, hiszpańskiego, szwedzkiego, norweskiego, portugalskiego, włoskiego, niemieckiego, słowackiego i niderlandzkiego).
fot. Zuzanna Sosnowska